Coffret Coran de Luxe : Coran Fr/Ar, Tapis et Chapelet - Arabe Hafs - QR Code Inclus - Taupe - 2 Formats - Editions Sanadi
Le Coffret Coran de Luxe marie esthétique et dévotion, comprenant le Saint Coran en français/arabe (Hafs), un tapis et un chapelet.
En 2 formats / 11 couleurs, sa couverture simili cuir ornée de dorures offre une touche luxueuse propice à une lecture recueillie.
Son QR code permet d'écouter la récitation du "Sheikh Maher Al Maaiqli".
La calligraphie Othamni "d'Othman Taha" ajoute une dimension visuelle, renforçant la beauté de la lecture.
Deux fils marque-pages facilitent la navigation.
La traduction française de "Muhammad Hamidullah", révisée par le Complexe du roi Fahd, assure une traduction authentique.
Offrant une expérience spirituelle, ce coffret est un cadeau significatif, témoignant de l'amour dévoué pour le Message Divin, idéal à offrir ou comme kit d'adoration personnel.
Produits similaires
Le Coffret du Saint Coran de Luxe en Langue Français et Arabe lecture Hafs - Tapis et Chapelet - QR Code Inclus "Récitation de Sheikh Maher Al Maaiql" - Disponible en 2 Formats : Moyen 21 x 27,50 cm, Grand 25,50 x 30 cm - Existe en 11 Couleurs - Editions Sanadi - Al Quran Al Kareem
Le Coffret Coran de Luxe marie esthétique et dévotion, comprenant le Saint Coran en français/arabe (Hafs), un tapis et un chapelet.
Cette version du Saint Coran - Éditions Sanadi est une édition spéciale du Coran en langue Français et Arabe, basée sur la lecture Hafs.
Cette édition se distingue par sa qualité et ses caractéristiques qui en font une œuvre à se procurer pour une lecture avec recueillement à la maison ou à la mosquée.
La couverture de ce Coran est fabriquée en simili cuir de haute qualité et comporte une dorure élégante sur la tranche des pages.
Cette finition donne au Coran un aspect luxueux et le rend agréable au toucher, vous invitant à vous plonger dans sa lecture avec respect et dévotion, méditation.
Vous avez le choix entre deux tailles différentes : Moyen 21 x 27,50 cm, Grand 25,50 x 30 cm, pour s'adapter à vos préférences de lecture.
Cela signifie que vous pouvez trouver la taille qui convient le mieux à votre espace de prière ou de méditation ainsi que le voyage ou au travail.
Également disponible en 11 couleurs : Noir, Turquoise, Vert, Rose Vif, Bleu Nuit, Beu Ciel, Taupe, Doré, Violet et Blanc
Caractéristiques Principales du Saint Coran - Edition Sanadi :
-
Récitation en QR Code : L'une des caractéristiques les plus remarquables de cette édition est le QR code inclus. Il vous permet d'accéder à la belle récitation du Coran par le récitateur renommé "Sheikh Maher Al Maaiqli". Cela transforme votre expérience de lecture en une expérience spirituelle enrichissante.
-
Écriture Othamni : Le texte du Coran est présenté dans une calligraphie Othamni, basée sur le style de l'artiste "Othman Taha". Cela ajoute une dimension artistique et visuelle à chaque page, renforçant la beauté intrinsèque du Coran.
-
Marque-Pages Séparateurs : Ce Coran est équipé de deux fils marque-pages séparateurs, ce qui facilite la navigation dans le texte. Deux personnes peuvent ainsi lire et partager ce trésor spirituel en même temps.
Le Coran Al Karim ou en traduction française le Saint Coran - Édition Sanadi est bien plus qu'un simple livre. Il est une source de guidance spirituelle, de paix et de réflexion profonde.
Cette édition spéciale est conçue pour enrichir votre vie spirituelle et personnelle, en vous aidant à vous rapprocher davantage de la parole divine.
La Traduction du Saint Coran en Français Publiée par les Éditions Sanadi
La traduction du Saint Coran offre une perspective unique sur l'œuvre sainte, en mettant en avant la traduction de Muhammad Hamidullah, révisée par le Complexe du roi Fahd en l'an 2000.
Cette traduction, largement accessible sur internet, est souvent attribuée à Muhammad Hamidullah, bien que des révisions aient été apportées ultérieurement par le Complexe du roi Fahd.
Muhammad Hamidullah, un érudit musulman de renom, a réalisé cette traduction en collaboration avec le traducteur et historien des religions Michel Léturmy en 1959.
Cette édition a été rééditée plusieurs fois jusqu'à l'an 2000.
Né en 1908 à Hyderabad, en Inde, Hamidullah a bénéficié d'une éducation solide en sciences islamiques et en droit musulman international.
Son parcours académique l'a conduit en Allemagne et en France, où il a obtenu des doctorats en droit musulman international et en lettres.
Il s'est installé en France en 1948, Muhammad Hamidullah a marqué l'histoire en tant que premier musulman à traduire le Coran en français.
Son travail, bien que critiqué pour son conservatisme et sa réticence à adopter les outils critiques modernes, a ouvert la voie à une meilleure compréhension de l'islam pour les francophones.
La traduction révisée en 2000 a été dirigée par Fodé Soriba Camara, Mohamed Ahmed Lo, et Ahmad Mouhammad al-Amine al-Chinquity.
Ces réviseurs, tous théologiens, ont apporté des changements significatifs à la traduction originale de Hamidullah.
La version révisée se distingue par des ajustements linguistiques, notamment dans le choix des termes.
Par exemple, le nom « Allah » est maintenu en arabe, contrairement à la traduction de Hamidullah, qui utilisait le terme « Dieu » pour une meilleure compréhension dans les pays non-arabophones.
Les titres de certaines sourates ont également été modifiés dans la version révisée.
Malgré les critiques, le succès de cette traduction révisée peut être attribué à sa diffusion massive, soutenue par les autorités religieuses saoudiennes.
La version révisée présente un français plus accessible que celui de Hamidullah, ce qui contribue à sa popularité.
Cependant, il est essentiel de reconnaître les modifications apportées par le Complexe du roi Fahd et de les interpréter à la lumière des orientations idéologiques de cette institution.
En fin de compte, chaque traduction du Coran doit être considérée dans son contexte et avec une compréhension des choix interprétatifs qui ont façonné le texte
Exploration en Détails : Le Saint Coran en Français et Arabe par Édition Sanadi :
- Langue : Français et Arabe
- Lecture : Arabe Hafs
- Tailles Disponibles : Moyen 14 x 20 cm, Grand 17 x 24.50 cm, Très Grand 25 x 34 cm
- Couverture : Simili Cuir avec Dorure
- Écriture : Calligraphie Othamni de Othman Taha
- QR Code pour Récitation : Sheikh Maher Al Maaiqli
- Marque-Pages Séparateurs : 2 fils
- Editions : Sanadi
Le Saint Coran - Édition Sanadi est une édition qui mérite une place de choix dans votre foyer ou votre lieu de prière.
C'est un cadeau spirituel incomparable pour vous-même ou vos proches.
Quelques mots sur le Calligraphe au Complexe Roi Fahd pour l'impression du Saint Coran à Médine "Othman Taha" :
"La calligraphie du Coran est pour moi une expérience profonde et émotionnelle. Lorsque j'écris les versets relatifs au Paradis, je ressens une profonde quiétude, souhaitant que les versets ne s'achèvent jamais. En revanche, quand je trace les versets concernant l'Enfer, son châtiment, et tout ce qui y est lié, ma main commence à trembler et la transpiration perle sur mon front."
C'est ainsi que le calligraphe Othman Taha décrit son expérience en écrivant les paroles de Dieu, Exalté soit-Il.
Othman Taha, né en 1934 à Alep, en Syrie, a une formation en Sciences islamiques de l'Université de Damas. Il a également étudié la langue arabe et les arts. Issu d'une famille où la calligraphie était déjà présente grâce à son père, qui utilisait le style Roq’a, il a perfectionné son art en étudiant auprès des meilleurs calligraphes de Syrie, notamment Mohammed Al-Mawlawi, Mohammed Al-Khatib, Hussein Al-Turki et Ibrahim Al-Rifai.
Quand il a déménagé à Damas pour ses études universitaires, il a appris de nouveaux styles de calligraphie tels que le Thuluth, le Naskh et le Farsi. Son premier Moshaf (manuscrit du Coran) a été écrit en 1970. En 1973, il a reçu son certificat de calligraphie du maître calligraphe turc Hamed Al-Amadi.
La vie d'Othman Taha a été dédiée au service du Coran. Il a été choisi pour écrire le Coran par les autorités syriennes responsables du comité du saint Coran relevant du ministère des affaires religieuses.
Grâce à son travail exceptionnel, le comité du Complexe du roi Fahd pour l'édition et l'impression du saint Coran l'a sollicité pour devenir son calligraphe officiel.
En 1988, il est arrivé en Arabie Saoudite et a commencé son travail de calligraphe au Complexe Roi Fahd pour l'impression du Saint Coran à Médine, en utilisant le style ottoman pour écrire le Coran.
Depuis cette année-là, il fait partie du jury du concours international de calligraphie arabe. Écrire un Moshaf (manuscrit du Coran) est une tâche minutieuse qui exige une connaissance approfondie de la calligraphie, de la langue arabe et de la science du Coran. Il consacre trois ans à l'écriture quotidienne d'un Moshaf, ayant produit plus de 12 exemplaires du Coran, couvrant toutes les lectures (riwayates).
"En tant qu'amoureux de la calligraphie arabe, ce travail est source de plaisir pour moi",
dit-il, ajoutant :
"L'écriture du Coran est une grande responsabilité dont je ressens le poids et la difficulté. Aucun mot du Coran n'est écrit sans que je ne fasse les ablutions au préalable."
Malgré son âge avancé, le calligraphe Othman Taha continue d'écrire le Coran, espérant que Dieu lui permettra de poursuivre cette œuvre encore longtemps.
Nous prions Dieu, Exalté soit-Il, de le récompenser pour son immense contribution au service de la communauté du Prophète Mohammad (paix et salut sur lui), dans le seul but de faciliter la lecture et la mémorisation des Paroles de Dieu.
(Note : Le style calligraphique "Roq’a" est l'un des styles arabes pour écrire les langues utilisant l'alphabet arabe.)
- Couleur
- Beige
- Couverture
- Cartonnée Rigide
Semi-Cuir - Format
- Petit Format
-
Bonne qualité